-
1 произвол
1) General subject: arbitrariness, arbitrary treatment (...в отношении кого-л. -...of smb.), despotism, high handedness, high-handedness, mercy, outrage, tyranny, arbitrary will, arbitrary decisions, arbitrary action2) Mathematics: arbitrary rule3) Law: abuse of discretion, abused discretion, arbitrary behavior, arbitrary behaviour, free will, self-will4) Diplomatic term: lawlessness5) Politics: arbitrary actions6) Advertising: rough justice7) leg.N.P. abuse of power -
2 произвольные действия этих стран
Politics: arbitrary actions, capricious actions, tyrannical actionsУниверсальный русско-английский словарь > произвольные действия этих стран
-
3 Н-119
как, что, чего и т. п. чья ЛЕВАЯ НОГА ХОЧЕТ/ ЗАХОЧЕТ coll VP subj. these forms only usu. subord clause fixed WO(what) a person feels inclined to do, (how) a person feels inclined to act etcusu. in refer, to foolish, reckless behavior or arbitrary actions undertaken by a person who follows only his own whims):...как (что, когда и т. п.) Х-ова левая нога захочет = however (what(ever), when(ever) etc) Xpleases what(ever) (however it, when(ever) it) suits X's fancywhen(ever) the spirit moves X. "...B колхозе - как левая нога у начальства захочет. Захочет - даст, захочет - не даст. Иди в лес, серому волку жалуйся, вот и вся конституция» (Максимов 2). ( context transl) "...In a kolkhoz everything depends on what sort of mood the bosses are in. If they feel like it, you'll get what's due to you - if they don't you won't. Go into the forest and complain to the wolves-that's all the law there is on a kolkhoz" (2a). -
4 левая нога захочет
• КАК, ЧТО, ЧЕГО и т.п. ЧЬЯ ЛЕВАЯ НОГА ХОЧЕТ/ЗАХОЧЕТ coll[VPsubj; these forms only; usu. subord clause; fixed WO]=====⇒ (what) a person feels inclined to do, (how) a person feels inclined to act etc (usu. in refer, to foolish, reckless behavior or arbitrary actions undertaken by a person who follows only his own whims):- ... как( что, когда и т. п.) Х-ова левая нога захочет≈ however (what (ever), when(ever) etc) X pleases;- what(ever) (however it, when(ever) it) suits X's fancy;- when(ever) the spirit moves X.♦ "...В колхозе - как левая нога у начальства захочет. Захочет - даст, захочет - не даст. Иди в лес, серому волку жалуйся, вот и вся конституция" (Максимов 2). [context transl] "...In a kolkhoz everything depends on what sort of mood the bosses are in. If they feel like it, you'll get what's due to you - if they don't you won't. Go into the forest and complain to the wolves-that's all the law there is on a kolkhoz" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > левая нога захочет
-
5 левая нога хочет
• КАК, ЧТО, ЧЕГО и т.п. ЧЬЯ ЛЕВАЯ НОГА ХОЧЕТ/ЗАХОЧЕТ coll[VPsubj; these forms only; usu. subord clause; fixed WO]=====⇒ (what) a person feels inclined to do, (how) a person feels inclined to act etc (usu. in refer, to foolish, reckless behavior or arbitrary actions undertaken by a person who follows only his own whims):- ... как( что, когда и т. п.) Х-ова левая нога захочет≈ however (what (ever), when(ever) etc) X pleases;- what(ever) (however it, when(ever) it) suits X's fancy;- when(ever) the spirit moves X.♦ "...В колхозе - как левая нога у начальства захочет. Захочет - даст, захочет - не даст. Иди в лес, серому волку жалуйся, вот и вся конституция" (Максимов 2). [context transl] "...In a kolkhoz everything depends on what sort of mood the bosses are in. If they feel like it, you'll get what's due to you - if they don't you won't. Go into the forest and complain to the wolves-that's all the law there is on a kolkhoz" (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > левая нога хочет
-
6 ведь
1. синоним именноВедь это отвечало бы собственным национальным интересам.- That, in fact/That, indeed/That, to be sure/That, after all/That would be in keeping with their own national interests.2. Указывает на несоответствие с предыдущей мыслью оратора:Космос должен быть чистым, на него не должна распространяться гонка вооружений. Но ведь положение иное. –Outer space should be kept clear, free from an extended/expanded arms race. But that is not the case./But the situation is different./The situation, however, is different/is in fact, different.3. Может подчеркнуть какой-то факт, который является очевидным оратору:Почему ты не позвонил? Ты ведь обещал. - Why didn't you call? You promised you would/after all/didn't you.Надо к нему сходить. Он ведь болеет. - We should go see him — he's sick, after all/he's really sick/because he's sick. Конечно, у меня странный голос — я ведь болею. - Of course my voice sounds odd/funny — I'm sick, after all/it's because I'm sick/you know I'm sick.4. Может служить объяснением:Зачем мне идти к врачу? У меня ведь только насморк и болит горло. - Why should I qo see the doctor? I only/just have a cold and a sore throat (explanation).5. Включает и объяснение, и протест:Зачем тебе читать эту книгу? Ты ведь ее уже читал. - Why do you want to/why should you read that book? After all/when you've already read it.6. Выступает в качестве объяснительной частицы, когда оратор хочет что-то особенно подчеркнуть в своем заявлении:Ведь эта угроза вынуждает рабочих мириться с произволом предпринимателей. -That in fact is the threat which is making/forcing the workers to accept/put up with the arbitrary actions of the employers./It is that very threat/That is the threat which/But that is the threat which.../But that threat forces workers...***@ а ведьУказывает на то, что выступающий не соглашается с собеседником или оспаривает какую-то мысль:А ведь ты мог бы мне написать два слова. - You really could have dropped me a line.Ты занят? А ведь мы собирались в музей. - You're busy? But we had been planning to go to the museum/but what about the museum?Syn:но ведь тж см. ведь @тж см. именно -
7 ведь
1. синоним именноВедь это отвечало бы собственным национальным интересам.- That, in fact/That, indeed/That, to be sure/That, after all/That would be in keeping with their own national interests.2. Указывает на несоответствие с предыдущей мыслью оратора:Космос должен быть чистым, на него не должна распространяться гонка вооружений. Но ведь положение иное. –Outer space should be kept clear, free from an extended/expanded arms race. But that is not the case./But the situation is different./The situation, however, is different/is in fact, different.3. Может подчеркнуть какой-то факт, который является очевидным оратору:Почему ты не позвонил? Ты ведь обещал. - Why didn't you call? You promised you would/after all/didn't you.Надо к нему сходить. Он ведь болеет. - We should go see him — he's sick, after all/he's really sick/because he's sick. Конечно, у меня странный голос — я ведь болею. - Of course my voice sounds odd/funny — I'm sick, after all/it's because I'm sick/you know I'm sick.4. Может служить объяснением:Зачем мне идти к врачу? У меня ведь только насморк и болит горло. - Why should I qo see the doctor? I only/just have a cold and a sore throat (explanation).5. Включает и объяснение, и протест:Зачем тебе читать эту книгу? Ты ведь ее уже читал. - Why do you want to/why should you read that book? After all/when you've already read it.6. Выступает в качестве объяснительной частицы, когда оратор хочет что-то особенно подчеркнуть в своем заявлении:Ведь эта угроза вынуждает рабочих мириться с произволом предпринимателей. -That in fact is the threat which is making/forcing the workers to accept/put up with the arbitrary actions of the employers./It is that very threat/That is the threat which/But that is the threat which.../But that threat forces workers...***- а ведьтж см. именно -
8 полицейский произвол
Русско-английский политический словарь > полицейский произвол
-
9 действие действи·е
1) action, act; (деятельность тж.) activity, activitiesввести закон / соглашение в действие — to put the law / the agreement into effect; to bring the law / the agreement into force
оказывать действие — to have an effect (on / upon)
осудить (чьи-л.) действия — to condemn (smb.'s) actions
предпринять действия (против) — to act (against)
прекратить действие договора / конвенции — to terminate the validity of the treaty / convention
договор прекратил (своё) действие — the treaty ceased to be effective / to have effect
приводить в действие — to set (smth.) going, to put (smth.) in(to) operation / action
продлить действие конвенции — to prolong / to extend the validity of the convention
составить план действий — to map out / to work out a course / a plan of action
считать действие неправомерным с международной точки зрения — to consider an act internationally illegal
агрессивные действия — aggressive actions, acts of aggression
боевые действия — combat operations, actions
военные действия — hostilities, military operations
начать военные действия — to start / to open hostilities / military operations
предпринять военные действия — to cause hostilities / military operations
прекращение военных действий — cessation / termination of hostilities
временное прекращение / приостановка военных действий — suspension of hostilities
театр военных действий — theatre of war / hostilities / war operations
враждебные действия — hostile acts, acts of hostility
совершать враждебные действия — to be engaged in hostile acts, to commit acts of hostility
прибегать к насильственным действиям — to resort to violent means / forcible actions
незаконное действие — illegal / unlawful / wrongful act
неправомерное действие — illegal action, delict, illegitimate action
несогласованные действия — uncoordinated actions, not concerted effort
имеющий обратное действие — retroactive, retrospective; ex post facto лат.
одностороннее действие — unilateral act / action
ответные действия — retaliatory actions, retaliation; tit for tat response разг.
правомерные действия — lawful / legitimate actions
преступные действия — criminal actions / acts
принудительные действия — coercive / enforcement actions
провокационные действия — acts of provocation, provocative actions
прямые действия (забастовки, демонстрации и т.п.) — direct actions
раскольнические действия — splitting / divisive actions
секретные / тайные действия — undercover / covert actions
совместные действия — joint / united actions
согласованные действия — concerted / co-ordinated actions
целенаправленные действия — goal-oriented / directed activities
ввод в действие (предприятий и т.п.) — commissioning
действия, вызывающие возражения — objectionable actions
действие, которое задумано (которое предполагают совершить) — contemplated act
действия, наносящие ущерб — injurious acts
действие, предпринятое в соответствии со статьёй (9) — action taken pursuant to article (9)
действие, связанное с применением силы — act of force
действия, совершённые на основе недействительного / не имеющего силы договора — acts performed in reliance on a void treaty
действия, ущемляющие (чьи-л.) интересы — actions prejudicial to (smb.'s) interests
свобода действий — freedom / liberty of action, a free hand
предоставить полную свободу действий — to give (smb.) a free hand, to give (smb.) carte blanche
2) (воздействие) effectпод действием — under the influence / action (of)
-
10 произвол
(беззаконие) lawlessness, arbitrary rule / actions; (жестокость) tyranny, despotism, outrageоставлять на произвол судьбы — to leave (smb.) to the mercy of fate
судебный произвол — arbitrary court trials, lawlessness in justice
-
11 У-122
НАЙТИ УПРАВУ на кого coll VP subj: human to curtail s.o. 's arbitrary or lawless actions, often punishing him as wellX найдет на Y-a управу - X will find a way to stop Y(in limited contexts) X will not let Y get away with it (in refer, to illegal or criminal actions only) X will get the law after Y -
12 найти управу
• НАЙТИ УПРАВУ на кого coll[VP; subj: human]=====⇒ to curtail s.o.'s arbitrary or lawless actions, often punishing him as well:- [in limited contexts] X will not let Y get away with it;- [in refer, to illegal or criminal actions only] X will get the law after YБольшой русско-английский фразеологический словарь > найти управу
См. также в других словарях:
Arbitrary — For the concept of arbitrariness in trademark law, see Trademark distinctiveness. Arbitrary is a term given to choices and actions which are considered to be done not by means of any underlying principle or logic, but by whim or some decidedly… … Wikipedia
arbitrary — ar|bi|trar|y [ arbı,treri ] adjective * not based on any particular plan or done for any particular reason: an arbitrary decision The selection of the 100 participants was completely arbitrary. a. used about actions that are considered to be… … Usage of the words and phrases in modern English
arbitrary */ — UK [ˈɑː(r)bɪtrərɪ] / US [ˈɑrbɪˌtrerɪ] adjective a) not based on any particular plan, or not done for any particular reason an arbitrary decision The selection of the 100 participants was completely arbitrary. b) used about actions that are… … English dictionary
arbitrary — I (New American Roget s College Thesaurus) adj. despotic, dictatorial; capricious; unreasonable; discretionary, willful. See illegality, authority, will.Ant., planned. II (Roget s IV) modif. 1. [Capricious; said of people ] Syn. willful,… … English dictionary for students
Europe, history of — Introduction history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… … Universalium
Dynamic logic (modal logic) — For the subject in digital electronics also known as clocked logic, see dynamic logic (digital electronics). Dynamic logic is an extension of modal logic originally intended for reasoning about computer programs and later applied to more general… … Wikipedia
HISTORY — For Prehistory see archaeology ; for Biblical and Second Temple periods, see history . Destruction of the Second Temple until the Arab Conquest (70–640 C.E.) THE EFFECTS OF THE WAR OF 66–70 C.E. The Jewish war against the Romans, which lasted… … Encyclopedia of Judaism
Imitation — This article is about the behavior in humans and animals. For other uses, see Imitation (disambiguation). A newborn rhesus macaque imitates tongue protrusion. Imitation is an advanced behavior whereby an individual observes and replicates another … Wikipedia
Scepter of Goth — Scepter of Goth, also spelled Sceptre of Goth, was an early multi user text based adventure game, a genre now typically called a multi user dungeon or MUD. Originally written by Alan E. Klietz, Scepter of Goth was one of the first commercial MUDs … Wikipedia
Lettre de cachet — In French history, lettres de cachet were letters signed by the king of France, countersigned by one of his ministers, and closed with the royal seal, or cachet . They contained orders directly from the king, often to enforce arbitrary actions… … Wikipedia
Alignment (Dungeons & Dragons) — In the Dungeons Dragons fantasy role playing game, alignment is a categorization of the ethical and moral perspective of people, creatures and societies. Early editions of Dungeons Dragons allowed players to choose between three alignments when… … Wikipedia